【きょうだい児?】きょうだい者ってなに?呼び方なんてなんでもいい

こんにちは、クドウ(@malas_kk)です。

寒くなってきました。

僕には知的障害を持つ兄がいます。
いわゆるきょうだい児と呼ばれる存在です。

きょうだい児って何?という人はこちらの記事をどうぞ!

【実録】きょうだい児の特徴4選を実体験を元に徹底解説

2018年11月26日

きょうだい者ってなんですか?

おそらく大人になった(成人した)きょうだい児のことを指しているんでしょう。

今回はこのきょうだい者について思うことを書いていきます。

呼称はなんでもいい

気にしてないです

きょうだい児でもきょうだい者でもどっちでも良いです。
むしろ新しい呼び方は増えないでほしいです。笑

きょうだい児きょうだい者になったところで何か変わるんですか?

呼び方に関しては以前こんな記事も書きました。

【素朴な疑問】きょうだい児って大人でも児がつくの?

2019年3月26日

大人なのに児がつくのは確かに違和感はありますよ。
大人でも児がついているのはJFKと呼ばれた一人の某ピッチャーくらいです。笑

僕はJFKよりもスコット鉄太朗の方が好きでしたが。

僕個人の考えとしては未成年だろうが成人だろうがきょうだい児で統一しても良いと思っています。

それに双子のことを双生児って言いますよね?(正直よくわからないけど)
一卵性双生児とか二卵性双生児とか。

でもこの人たちって大人になったら一卵性双生者二卵性双生者になるわけではないですよね?

これと同じできょうだい児きょうだい者ではなくきょうだい児で良くないですかね?

きょうだい者って呼び方もそのうち定着するのかもしれません。

どうでもいいと言いつつ呼び方にこだわりをもっているのは結局は僕自身みたいですね。笑

英語だとSibling?

英語表記も統一感ないです。

よく聞くのがSibling(シブリング)です。
でもこれは日本語では兄弟姉妹という意味です。
brotherとsisterを合わせたような意味です。

ちなみに僕もシブリングファシリテーターです。

シブリングファシリテーターになったぞ!

2019年7月26日

単語の意味としてSiblingは健常者、障害者問わず兄弟姉妹と指す言葉ですが。

Sibling以外だとSiblings of children with disabilitiesという表現も見たことがあります。
disabilitiesというのは障害という意味です。

あとはbrothers and sisters of People with disabilitiesという表現もありました。

Siblingよりも詳しいですが長いですね。笑

ちなみにお隣の韓国では

장애인의(障害者)형제자매로(兄弟姉妹)とそのまま言っているみたいですね。

海外の事例とかもっと知りたいなあ。
もし外国人でこのブログ読んでいたらぜひ連絡ください。笑

まとめ

きょうだい児ときょうだい者について書いていきました。

呼び方なんてどっちでもいいです。笑

スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です